加入收藏   ENGLISH
網站首頁
中心簡介
研究人員
學術活動
出版品
研究資源
所內專區
首页  最新资讯
《家書抵萬金:二十世紀華人移民書信選注》
  发布时间: 2019-08-07   信息员:   浏览次数: 368

Chinese Migrants Write HomeA Dual-Language Anthology of Twentieth-Century Family Letters

《家书抵万金:二十世纪华人移民书信选注》

Edited By: Gregor Benton , Huimei Zhang and Hong Liu

Date published:August 2019

Publisher:World Scientific

Pages: 600

ISBN: 978-981-3274-92-1 (hardcover)

Description

Qiaopi is the name given in Chinese to letters written home by Chinese emigrants to accompany remittances, in the 150 years starting in the 1820s. Qiaopi had numerous functions and dimensions, ranging from economic and social to cultural and political. In June 2013, the Qiaopi Project was officially registered under UNESCO's Memory of the World programme, set up in 1992 because of a growing awareness of the parlous state of preservation of documentary heritage in the world.

 

This book presents around one hundred letters from Singapore, China, Malaysia, Thailand, the USA, and Canada, including photographic reproductions of the original letters, transcriptions in Chinese characters, and English translations, where necessary with explanatory notes. Most of the letters collected in Chinese and non-Chinese archives, and in this sourcebook, were products of the Qiaopi system as traditionally defined. A few, especially some to and from North America, especially in the second half of the twentieth century, went through the Post Office, and were not handled by Chinese remittance companies. Not all the letters accompanied remittances.

侨批是指海外华人移民通过民间渠道寄回侨乡,附带家书或简单留言的汇款。侨批涉及经济、社会、文化、政治等各方面的内容。2013年,中国侨批档案成功入选《世界记忆名录》,成为人类共同的记忆遗产。本资料集收集了来自新加坡、中国、马来西亚、泰国、美国、加拿大等国家的100多封侨批与回批的原始文件副本,编者对这批资料进行了整理、转写、校对、翻译。这些原始资料不仅包括传统定义上的侨批(即侨汇和侨信),同时也包括了一些华人移民书信,有些是华人移民与中国国内亲人的往来书信,有些则是移居不同地区的华人移民之间的往来书信。

Contents

Acknowledgements

Introduction

Reasons for Immigrating

Immigration Procedures

Emigrants' Life Overseas

Migrant Dependants' Lives in China

Distribution of Remittances

Household Matters

Economic Issues and Politics

Education

Society

Family Values, New Ideas, and Advice to Family Members

Other Issues

 

Authors

班国瑞(Gregor BENTON,卡迪夫大学历史学名誉教授,曾出版过若干本关于马克思主义、中国共产党历史、中国的抗日战争及中国的托洛斯基主义等的著作,最近也出版了多卷本的关于海外的中华民族及华人社群的著作。他的《遍山战火:红军在南中国的三年, 1934–1938》(加州大学出版社, 1992)和《新四军》 (1999)曾获得包括“亚洲协会近代中国研究最佳书籍奖”在内的多项奖项。他所译的梅志关于其丈夫胡风的回忆录《胡风的狱中岁月》(左页书局, 2013)获得2013年的英国笔会译作奖。他的《中国革命之诗》也即将出版。他目前的研究着重于二十世纪中国的契约劳工问题。

张慧梅,南洋理工大学南洋公共管理研究生院及华裔馆研究员。曾为南洋理工大学华文教研中心主编及副研究员。她2003年毕业于中国中山大学,并于2007年获取新加坡国立大学博士学位。她的博士论文为《家园想象、地域认同与民族国家的建构:以新马潮人社群(1945–1965)为中心》。她也曾于各种期刊、著作中发表研究论文若干,并担任部分研究著作及期刊的副主编或执行编辑。她的研究兴趣包括海外华人历史、海外潮人社群历史、侨批及侨刊、一带一路。

刘宏,南洋理工大学陈嘉庚讲席教授(公共政策及全球事务)、社会科学学院院长、南洋公共管理研究生院院长。他曾任新加坡国立大学文学与社会科学院助理院长(1995–2006)、英国曼彻斯特大学中国研究中心主任、东亚系讲座教授及孔子学院院长(2006–2010)。他是 Journal of Chinese Overseas 及《海外华人研究国际学报》主编。目前,他也主持进行新加坡教育部重点研究课题“比较视野下的跨国知识转移和动态治理”此项大型研究项目由新加坡教育部提供资金支持。


版權所有:廈門大學民間歷史文獻研究中心 地址:廈門大學南光一號樓二零四
         電話:0592-2185890 服務信箱:crlhd.amu@gmail.com
Copyright © 2010 , All Rights Reserved 廈門大學ICP P300687